¡Abajo la guerra de agresión de la NATO contra Yugoslavia!
Un buque de guerra griego, llamado precisamente `Temístocles', ha sido enviado a unirse a la escuadra de guerra otaniana por el antinacional gobierno griego, vendido a la NATO (¿cómo no? un gobierno socialdemócrata).
Varios marineros de ese buque de guerra han lanzado declaraciones rehusando obedecer esa infame orden, que puede significar obligarlos a guerrear contra su hermano, el pueblo yugoslavo.
Manifiestan que unirse a la escuadra bélica de la NATO va más allá de las obligaciones legítimas de la conscripción militar a que han sido sometidos.
Primero se pronunció en ese sentido Nikos Gardikis, siguiéndolo el marinero Antonis Patsoulas.
También han enviado una carta en ese sentido marineros anónimos del mismo buque.
La madre de Antonis Patsoulas también ha llamado a su hijo a no participar en esa misión.
Un tercer marinero se ha sumado ya a ese patriótico acto de insumisión: Giorgos Papaioannou.
¿No se hablaba de solidaridad para con los desertores e insumisos balcánicos? Pues ésta es una buena ocasión de poner a prueba la sinceridad de tales propósitos.
La juventud antiimperialista de Grecia nos llama a todos a expresar nuestra solidaridad hacia los soldados griegos que rehúsan participar en el ataque de la NATO contra Yugoslavia, que rehúsan hacerse asesinos del pueblo yugoslavo.
Pueden enviarse mensajes de solidaridad hacia los marineros patriotas griegos a la dirección de e-mail de la KNE (JUVENTUD COMUNISTA DE GRECIA), o al fax de la KNE.
Fax de la KNE: ++301 5241526
E-mail de la KNE: <kne-odigitis@ath.forthnet.gr> o: <cckne@hotmail.com>
Dear comrades and friends
They also declare that they don't wish to participate, because this mission serves NATO's war plans and is beyond the boundaries of the military service. First came sailor Nikos Gardikis and followed sailor Antonis Patsoulas.
A letter was also sent by anonymous sailors on the same vessel.
The mother of Antonis Patsoulas also delivered a statement calling upon her son not to participate in this mission.
We welcome their position as a highly patriotic and internationalist one.
We ask the youth political organizations, the trade unions, the students' unions and all the mass organizations of youth to express their solidarity towards the Greek soldiers that refuse to participate to the attack of NATO against Yugoslavia, that refuse to become murderers of the Yugoslav people.
Solidarity messages towards the Greek patriot sailors can be sent to the e-mail address of KNE, as well as to the fax of KNE.
volver al comienzo del documento
_________
_________
_________